离人怎挽用脚绊啊
[lí rén zĕn wăn yòng jiăo bàn a]
Roughly translates to 'how can the departure person be held back, using legs trip?'. This conveys the feeling of hopelessness when one has tried to stop another from leaving but failed, even though they used desperate measures. In other words, 'You cannot prevent someone from leaving you if they want to go'.