Understand Chinese Nickname
离人怎挽旧人怎聚
[lí rén zĕn wăn jiù rén zĕn jù]
'How Can We Hold On To Those Who Leave, How Can We Bring Back The Old Days?' conveys contemplation about love, friendship, separation, and the impossibility of reviving lost relationships and bygone times.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧人难拥离人怎抱
[jiù rén nán yōng lí rén zĕn bào]
Old lovers are hard to embrace ; how then can you hold those who have parted ways ? A line full of longing ...
故人已去爱已荒凉
[gù rén yĭ qù ài yĭ huāng liáng]
Past friends are gone ; the landscape of love desolate Describing abandonment feelings after people ...
故人怎挽
[gù rén zĕn wăn]
How Can One Hold Back the Old Friend ? reflects longing and sadness for someone who was once close ...
怎挽离人
[zĕn wăn lí rén]
How to Hold Back the Departed suggests the pain of parting and futile attempts to hold onto loved ones ...
旧人离归
[jiù rén lí guī]
The return or departure of old people possibly loved ones The phrase conveys a sense of past connections ...
离人怎挽旧人怎碍
[lí rén zĕn wăn jiù rén zĕn ài]
How to Keep the Departed How to Hold Back the Past addresses the struggles with parting ways or holding ...
离人怎挽亡人怎留
[lí rén zĕn wăn wáng rén zĕn liú]
A rather sad and poetic way of saying something like how can one bring back those who have left ? how ...
旧人怎留离人怎挽
[jiù rén zĕn liú lí rén zĕn wăn]
How can we keep old people and how to persuade those who have left to return ? Implies regret over losing ...