-
离人怎挽故人怎伴
[lí rén zĕn wăn gù rén zĕn bàn]
How Does One Hold Back a Departed Loved One How Does One Keep Company with the Past : This name conveys ...
-
旧人难拥离人怎挽
[jiù rén nán yōng lí rén zĕn wăn]
Hard to Hold Onto Old People How to Hold Those Who Departed A nostalgic lament on difficulty of maintaining ...
-
离人怎挽旧人怎碍
[lí rén zĕn wăn jiù rén zĕn ài]
How to Keep the Departed How to Hold Back the Past addresses the struggles with parting ways or holding ...
-
离人怎挽不挽怎留
[lí rén zĕn wăn bù wăn zĕn liú]
How to Hold Back a Departed One ? And if not How to Keep Them ? It portrays the pain of losing someone ...
-
你决定要走我怎么挽留
[nĭ jué dìng yào zŏu wŏ zĕn me wăn liú]
How can I hold you back if you decide to leave ? This phrase conveys the dilemma and helplessness faced ...
-
离人怎挽亡人怎留
[lí rén zĕn wăn wáng rén zĕn liú]
A rather sad and poetic way of saying something like how can one bring back those who have left ? how ...
-
去者怎留离人怎挽
[qù zhĕ zĕn liú lí rén zĕn wăn]
How Can the Departed Be Kept How Can Partings Be Held ? poignantly captures the struggle of letting ...
-
离人怎挽离人怎留
[lí rén zĕn wăn lí rén zĕn liú]
The phrase How Can One Hold Back Someone Who Wants to Leave expresses a feeling of powerlessness in ...
-
如果你要走怎么挽留
[rú guŏ nĭ yào zŏu zĕn me wăn liú]
If You Are Leaving How Can I Retain You expresses a helpless feeling faced with the imminent departure ...