Understand Chinese Nickname
离愁一杯酒
[lí chóu yī bēi jiŭ]
Translates as 'A cup of wine (to deal with) parting sorrows,' which suggests using a drink, perhaps alcohol, to drown out grief over farewells and partings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
空临八荒酾酒锁愁
[kōng lín bā huāng shī jiŭ suŏ chóu]
Translating to something like drinking wine under empty wilderness locking sorrows away it refers ...
离别酒
[lí bié jiŭ]
Literally translated Parting Wine refers to having a drink with someone just before saying farewell ...
醉人离离人醉
[zuì rén lí lí rén zuì]
Means Intoxicated by Partings Drunk from Separations It describes the deep sorrow one feels when ...
浊酒尽余欢今宵别梦寒
[zhuó jiŭ jĭn yú huān jīn xiāo bié mèng hán]
A poetic sentence indicating a bittersweet moment of drinking lowquality wine until the pleasure ...
酒别茶欢
[jiŭ bié chá huān]
Literally meaning sorrowful farewell with alcohol and joyous meeting with tea this name conveys ...
酒酿离愁
[jiŭ niàng lí chóu]
Translates into the sorrows separated and brewed in the drink Reflects the bittersweet moment of ...
品一樽清酒叹一世凄凉
[pĭn yī zūn qīng jiŭ tàn yī shì qī liáng]
Loosely translated it means Sipping a cup of clear wine and sighing about a lifetime of sorrow This ...
饮离愁
[yĭn lí chóu]
Drinking Away Parting Sorrow it describes an individual who deals with the sorrow brought on by farewells ...
饮完离酒
[yĭn wán lí jiŭ]
饮完离酒 translates to Drink the Parting Wine A traditional gesture found in many cultures around ...