Understand Chinese Nickname
泪雨跌失了青春
[lèi yŭ diē shī le qīng chūn]
Translated as 'tears fell like rain lost my youth' which indicates sadness and melancholy, perhaps about youth being gone just like tears that fell and never returned.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
青春让我们泪流满面
[qīng chūn ràng wŏ men lèi liú măn miàn]
This name Youth Makes Us Shed Tears conveys the bittersweet nature of youth filled with beautiful ...
凉了时光病了心脏丢了少年
[liáng le shí guāng bìng le xīn zàng diū le shăo nián]
The time turned cold my heart fell ill the young man has disappeared It poetically describes losing ...
泪雨跌湿了青春
[lèi yŭ diē shī le qīng chūn]
Tears of rain have dampened youth conveys an image that youth is soaked through and ruined by sadness ...
泪失旧颜
[lèi shī jiù yán]
Translated as tears lost on old face this evokes the sorrow of lost beauty or youth through tears It ...
青春一落成殇
[qīng chūn yī luò chéng shāng]
Youth Falls and Leaves Sorrow : This title carries a weight of deep melancholy about lost youth and ...
当年眼泪
[dāng nián yăn lèi]
Translated as Tears of That Year referring back to crying moments in the past It often brings up old ...
零落泪水
[líng luò lèi shuĭ]
Translates as fallen tears depicting sorrow and loneliness expressed through tears This evokes ...
泪划双眼
[lèi huà shuāng yăn]
Translating as Tears fall down my eyes indicating sadness sorrow or grief expressed through ...
夏雨青春的泪
[xià yŭ qīng chūn de lèi]
Translated as Summer rain tears of youth this name evokes nostalgia and sadness about memories or ...