-
不觉泪满面
[bù jué lèi măn miàn]
Literally translating to Without realizing tears fill my face this portrays deep sorrow without ...
-
眼泪拥抱最后一寸光
[yăn lèi yōng bào zuì hòu yī cùn guāng]
Translating literally to Tears Hugging the Last Glimmer of Light the username paints an imagery ...
-
失心失情失少年慌心慌情慌少女
[shī xīn shī qíng shī shăo nián huāng xīn huāng qíng huāng shăo nǚ]
Roughly translating as Lost heart lost love anxious girl losing her youth It conveys deep sentiments ...
-
时间泪人
[shí jiān lèi rén]
Translated as Time ’ s weeping person this name expresses sadness and vulnerability over the passage ...
-
湿了眼眶空了旧城
[shī le yăn kuàng kōng le jiù chéng]
An extremely poetic and vivid depiction of tears filling up the eyes representing inner sadness ...
-
当年眼泪
[dāng nián yăn lèi]
Translated as Tears of That Year referring back to crying moments in the past It often brings up old ...
-
零落泪水
[líng luò lèi shuĭ]
Translates as fallen tears depicting sorrow and loneliness expressed through tears This evokes ...
-
泪雨跌失了青春
[lèi yŭ diē shī le qīng chūn]
Translated as tears fell like rain lost my youth which indicates sadness and melancholy perhaps ...
-
丢了少年失了心丢了姑娘忘了情
[diū le shăo nián shī le xīn diū le gū niáng wàng le qíng]
This can be translated as Lost Youth Lost Heart Lost Girl Forgotten Love It expresses a series of losses ...