-
眼睛起雾了
[yăn jīng qĭ wù le]
This translates to my eyes are misty It can mean tears welling up or blurring vision suggesting emotional ...
-
眼泪朦胧
[yăn lèi méng lóng]
Tears Blur suggesting a state where someones eyesight is clouded by tears due to sadness or other ...
-
泪花欲渐迷人眼
[lèi huā yù jiàn mí rén yăn]
Translated to tears beginning to blur my vision it represents an expression of overwhelming emotion ...
-
泪水模糊了双眼
[lèi shuĭ mó hú le shuāng yăn]
Tears blur my eyes symbolizes emotional sadness or grief that leads the person to cry until they cant ...
-
泪水顿时模糊了双眼
[lèi shuĭ dùn shí mó hú le shuāng yăn]
Tears Blur My Vision Immediately describes a moment of sudden intense sadness or emotional outburst ...
-
泪水模糊了视线
[lèi shuĭ mó hú le shì xiàn]
Tears Blurring Vision Expresses intense emotion usually sadness where tears affect visibility ...
-
眼泪模糊了双眼
[yăn lèi mó hú le shuāng yăn]
Tears blur the vision In moments of intense emotion tears well up in the eyes until ones vision becomes ...
-
泪眼迷离
[lèi yăn mí lí]
Tears Blurring Vision describes a state of crying with blurred vision due to emotional turmoil It ...
-
眼底还是湿的
[yăn dĭ hái shì shī de]
This evokes a visual of tears in ones eyes suggesting deep emotion such as sadness or intense joy It ...