Understand Chinese Nickname
泪水模糊了双眼
[lèi shuĭ mó hú le shuāng yăn]
'Tears blur my eyes' symbolizes emotional sadness or grief that leads the person to cry until they can't see clearly anymore.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪眼朦胧
[lèi yăn méng lóng]
Means Tears blur my eyes describing a scene where someone ’ s vision is obscured by tears This indicates ...
泪花欲渐迷人眼
[lèi huā yù jiàn mí rén yăn]
Translated to tears beginning to blur my vision it represents an expression of overwhelming emotion ...
泪若模糊
[lèi ruò mó hú]
Tears blur represents a sad state where tears blur the vision This suggests someone who has been hurt ...
眼泪模糊了双眼
[yăn lèi mó hú le shuāng yăn]
Tears blur the vision In moments of intense emotion tears well up in the eyes until ones vision becomes ...
眼噙泪花
[yăn qín lèi huā]
Eyes brimming with tears symbolizes unshed cries of joy sadness pain or nostalgia showing someone ...
带着眼泪
[dài zhe yăn lèi]
Tears In My Eyes indicates someone with tears symbolizing sadness or melancholy in a particular ...
泪迷茫了眼睛
[lèi mí máng le yăn jīng]
Tears Blur the Eyes poetically represents heartbreak and confusion with tears clouding ones vision ...
泪水迷湿了眼眶心在痛
[lèi shuĭ mí shī le yăn kuàng xīn zài tòng]
Tears blur my eyes while heart is in pain It directly portrays the feelings of deep sorrow or heartbreak ...
泪水模糊了眼睛
[lèi shuĭ mó hú le yăn jīng]
Tears Blurring the Eyes Simply illustrates emotional distress intense enough to make tears well ...