Understand Chinese Nickname
泪水模糊我的视线
[lèi shuĭ mó hú wŏ de shì xiàn]
Expressing the sorrowful state that tears cloud one's sight, indicating that sadness is overwhelming the person at the moment, preventing clear vision either physically or metaphorically.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪眼朦胧
[lèi yăn méng lóng]
Means Tears blur my eyes describing a scene where someone ’ s vision is obscured by tears This indicates ...
泪花欲渐迷人眼
[lèi huā yù jiàn mí rén yăn]
Translated to tears beginning to blur my vision it represents an expression of overwhelming emotion ...
泪水划过指尖
[lèi shuĭ huà guò zhĭ jiān]
Expressing deep sadness with beautiful imagery where tears seem to physically slide down past ones ...
模糊了双眼
[mó hú le shuāng yăn]
This phrase translating to blurred vision metaphorically means someone is crying or unable to see ...
眼带泪
[yăn dài lèi]
Tears In Eyes symbolize visible sadness sorrow or perhaps suppressed emotions which can be seen ...
哭瞎眼
[kū xiā yăn]
A dramatic expression of sadness implying someone cried to the point of blindness Often it refers ...
眼底还是湿的
[yăn dĭ hái shì shī de]
This evokes a visual of tears in ones eyes suggesting deep emotion such as sadness or intense joy It ...
眼泪残余于眼角
[yăn lèi cán yú yú yăn jiăo]
Expressing lingering traces of tears around eyes which suggests that one still keeps sorrows in ...
泪模糊我的视线
[lèi mó hú wŏ de shì xiàn]
Tears Blur My Vision This reflects sadness and loss of clarity due to tears conveying personal sorrow ...