Understand Chinese Nickname
泪淋湿了回忆
[lèi lín shī le huí yì]
'Tears Have Soaked The Memories', implying the past has brought sadness, perhaps reflecting on a failed romance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪浸湿了回忆心遗失了曾经
[lèi jìn shī le huí yì xīn yí shī le céng jīng]
Expresses profound sadness and regret over past experiences where tears have soaked memories and ...
泪留下了回忆
[lèi liú xià le huí yì]
It translates as Tears Leave Behind Memories implying that the memories are often accompanied by ...
流的泪变成记忆的雨
[liú de lèi biàn chéng jì yì de yŭ]
An evocative way of saying that shed tears gradually transform into poignant memories It is as if ...
泪忆
[lèi yì]
Meaning tearful memories It alludes to reminiscing about the past especially those moments filled ...
湿了眼眶淡了回忆
[shī le yăn kuàng dàn le huí yì]
Tears Fill My Eyes but Memories Fade signifies an emotional state where present tears overshadow ...
记忆荏苒成泪
[jì yì rĕn răn chéng lèi]
Memories Softly Turn Into Tears suggests a melancholy sentiment as the memories turn into tears ...
沉淀的泪
[chén diàn de lèi]
Depicts tears that fall due to deepseated emotions such as sadness or regret which have accumulated ...
旧人时光催人泪
[jiù rén shí guāng cuī rén lèi]
Old Memories Make One Cry expresses nostalgia tinged with sadness It conveys how reminiscing about ...
记忆飘洒的泪水
[jì yì piāo să de lèi shuĭ]
Memories Float Away in Tears This implies nostalgia possibly mixed emotions from recalling events ...