-
爱久了旧了
[ài jiŭ le jiù le]
Reflects a relationship that has faded over time indicating a longheld love that has grown stale ...
-
累到不能再爱
[lĕi dào bù néng zài ài]
Too Tired To Love Anymore It conveys feelings of extreme exhaustion which have left someone feeling ...
-
久了旧了不爱了
[jiŭ le jiù le bù ài le]
Too Old Too Tired Fallen Out of Love refers to the fading of love over time Suggests weariness in relationships ...
-
爱疚了我腻了
[ài jiù le wŏ nì le]
This suggests feelings of love and guilt leading to emotional fatigue The user might be feeling overly ...
-
不是不爱了是累了
[bù shì bù ài le shì lĕi le]
Not that I do not love anymore but I am just too tired signifies someone having experienced many ups ...
-
爱你太累太累
[ài nĭ tài lĕi tài lĕi]
Love you too tired It suggests deep exhaustion or frustration derived from loving someone indicating ...
-
累觉不爱受过伤害
[lĕi jué bù ài shòu guò shāng hài]
Too tired and heartbroken after being hurt suggests emotional exhaustion and past hurt experiences ...
-
爱成累赘心神疲惫
[ài chéng lĕi zhuì xīn shén pí bèi]
Love has become a burden ; my heart is worn out suggests feeling overwhelmed emotionally from too ...
-
不想再爱了
[bù xiăng zài ài le]
Dont want to love anymore It reflects a state of emotional fatigue and disillusionment often due ...