Understand Chinese Nickname
爱成累赘心神疲惫
[ài chéng lĕi zhuì xīn shén pí bèi]
'Love has become a burden; my heart is worn out' suggests feeling overwhelmed emotionally from too much attachment or unreturned affection, leading to fatigue or emotional exhaustion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我可能爱不动了
[wŏ kĕ néng ài bù dòng le]
I Cant Love Any Longer Expresses emotional fatigue Conveys a sentiment where one feels too tired ...
爱上你我好累
[ài shàng nĭ wŏ hăo lĕi]
Expresses emotional exhaustion associated with loving someone revealing feelings of being overwhelmed ...
爱不能给心已憔悴
[ài bù néng jĭ xīn yĭ qiáo cuì]
Expresses a condition of emotional exhaustion One is not able to love because their heart has become ...
累到不能再爱
[lĕi dào bù néng zài ài]
Too Tired To Love Anymore It conveys feelings of extreme exhaustion which have left someone feeling ...
久居人心我累了
[jiŭ jū rén xīn wŏ lĕi le]
Living too long in someone ’ s heart makes me weary This expresses a deep emotional attachment but ...
当爱太累心太酸无力承担
[dāng ài tài lĕi xīn tài suān wú lì chéng dān]
The phrase when love becomes tiring and the heart too weary not having enough strength to bear it expresses ...
爱你太累太累
[ài nĭ tài lĕi tài lĕi]
Love you too tired It suggests deep exhaustion or frustration derived from loving someone indicating ...
爱倦了心累了
[ài juàn le xīn lĕi le]
It expresses a feeling of being emotionally tired after going through much love and heartache It ...
爱到心痛乄我心好累
[ài dào xīn tòng wŏ xīn hăo lĕi]
Loving until it hurts my heart feels so tired describes the feeling of overwhelming love that results ...