Understand Chinese Nickname
滥情者弃者
[làn qíng zhĕ qì zhĕ]
Literally 'A discarted over-romantic person', this name may indicate a self-image of being too easily attached emotionally and having been subsequently rejected by others, expressing regret and pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
辜负枕前云雨
[gū fù zhĕn qián yún yŭ]
A somewhat melancholic name that implies remorse over failing someone emotionally close often ...
敷衍你的爱
[fū yăn nĭ de ài]
The person wearing this name expresses that the love they have or have experienced feels perfunctory ...
怪我太过多情让你深驻我心
[guài wŏ tài guò duō qíng ràng nĭ shēn zhù wŏ xīn]
Blaming oneself for having too much affection that has led to someone staying deep in ones heart this ...
喜欢他是个错误的选择
[xĭ huān tā shì gè cuò wù de xuăn zé]
Expressing regret over feelings for someone this name implies the person was involved in a relationship ...
情人难拥
[qíng rén nán yōng]
This name suggests a deep feeling of longing and regret in a romantic relationship The phrase reflects ...
匆匆爱过
[cōng cōng ài guò]
This name implies a relationship or feeling that passed by too quickly leaving a lingering sense ...
自作多情不过如此
[zì zuò duō qíng bù guò rú cĭ]
This name expresses the feeling of selfinflicted emotions It indicates that someone has overestimated ...
我一直高估了你的情
[wŏ yī zhí gāo gū le nĭ de qíng]
This name implies that the person has overestimated the others feelings or emotions There might ...
只怪我把心寄错地址
[zhĭ guài wŏ bă xīn jì cuò dì zhĭ]
This name indicates sending affection to the wrong person implying regret for misplacing ones emotions ...