-
多少的不理解失去那个爱人
[duō shăo de bù lĭ jiĕ shī qù nèi gè ài rén]
This name reflects someone who is expressing pain and regret over losing a lover It suggests that ...
-
喜欢他是个错误的选择
[xĭ huān tā shì gè cuò wù de xuăn zé]
Expressing regret over feelings for someone this name implies the person was involved in a relationship ...
-
他对你已无情要久伴何用
[tā duì nĭ yĭ wú qíng yào jiŭ bàn hé yòng]
This phrase reflects a feeling of disappointment and sadness It indicates that if someone has no ...
-
心死了莫爱了
[xīn sĭ le mò ài le]
It describes a very desperate psychological state after someone has experienced betrayal or deep ...
-
倾年作伴却忘挚爱
[qīng nián zuò bàn què wàng zhì ài]
A somewhat sorrowful name suggesting companionship over a lifetime but forgetting or neglecting ...
-
负你长情
[fù nĭ zhăng qíng]
Expresses deep regret for failing in longlasting affection towards someone It signifies the feeling ...
-
恋念绝情难
[liàn niàn jué qíng nán]
The name implies the difficulty in forgetting someone or something you love but had to sever ties ...
-
情人难拥
[qíng rén nán yōng]
This name suggests a deep feeling of longing and regret in a romantic relationship The phrase reflects ...
-
辜负了旧情人
[gū fù le jiù qíng rén]
The expression indicates the remorse for having failed an old love partner perhaps not returning ...