-
无力挽留
[wú lì wăn liú]
无力挽留 means Unable to retain This indicates helplessness or lack of power to prevent someone ...
-
握不住
[wò bù zhù]
Translated literally as unable to grasp this name implies helplessness and futility towards something ...
-
握不紧的手
[wò bù jĭn de shŏu]
This phrase Hands unable to grip tightly symbolizes the fleeting nature of holding onto moments ...
-
难执手
[nán zhí shŏu]
It literally means difficult to hold hands In a figurative sense it expresses the regret and helplessness ...
-
不能牵手
[bù néng qiān shŏu]
The phrase 不能牵手 translates to Cannot Hold Hands indicating a regretful state where two people ...
-
素手难牵
[sù shŏu nán qiān]
The phrase translates to Unable to Hold Her Hand symbolizing unfulfilled desire perhaps in romance ...
-
弃而不得
[qì ér bù dé]
弃而不得 means Unable to Discard reflecting a sense of entrapment or frustration where someone ...
-
触手不及你的心
[chù shŏu bù jí nĭ de xīn]
The phrase translates to Unable to touch your heart It reflects deep emotional pain and the inability ...
-
不能挽住他
[bù néng wăn zhù tā]
Means cant hold onto him – conveying regret powerlessness in retaining someones presence or love ...