Understand Chinese Nickname
哭巷
[kū xiàng]
Translates to 'The Alley of Cries', conveying sorrow, despair or a place where one can be emotionally open without judgment, suggesting an alley where people go to weep freely.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
向隅而泣
[xiàng yú ér qì]
Meaning to weep in a corner symbolizing quiet suffering or emotional distress in solitude It evokes ...
巷口有人哭
[xiàng kŏu yŏu rén kū]
Someone Crying in the Alley Mouth evokes a melancholic scene with someone expressing profound sadness ...
小巷怵心
[xiăo xiàng chù xīn]
This name which translates as The Alley Chilling The Heart paints a poetic and somewhat somber picture ...
巷内没有路牌只有泪
[xiàng nèi méi yŏu lù pái zhĭ yŏu lèi]
Translated as There are no road signs inside the alley only tears it suggests feelings of being lost ...
旧巷离人伤人心
[jiù xiàng lí rén shāng rén xīn]
Old Alley Separation Person Hurts The Heart implies a place old alley that brings pain due to departureseparation ...
空城旧巷一世的悲凉
[kōng chéng jiù xiàng yī shì de bēi liáng]
Translates to The sadness of an empty city and old alley in ones life This reflects melancholy possibly ...
深巷痛
[shēn xiàng tòng]
Translating to Deep Alley Pain It conveys deep and hidden sorrows that linger within a person much ...
角落里暗殇
[jiăo luò lĭ àn shāng]
The phrase means hidden sorrow in a corner expressing the feeling of secretly suffering alone possibly ...
街角流淚
[jiē jiăo liú lèi]
This can be translated into Crying at Street Corners conveying intense loneliness sadness or moments ...