Understand Chinese Nickname
扣紧心弦拨动琴弦
[kòu jĭn xīn xián bō dòng qín xián]
The literal translation could be 'tightening heart strings while plucking piano strings', metaphorically describing a deep and intense connection between emotions and artistic expression.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
关灯束情
[guān dēng shù qíng]
Literal translation would be turn off the lights and tie emotions suggesting putting emotions away ...
怎不觉
[zĕn bù jué]
The direct translation means how not to feel In context it could convey deep emotions like heartache ...
动心动情
[dòng xīn dòng qíng]
Literal translation is To Touch both Heart and Emotion It indicates that something moves one deeply ...
泪水湿润了美妙旋律
[lèi shuĭ shī rùn le mĕi miào xuán lǜ]
This translates to Tears moisten the beautiful melody expressing deep emotional involvement while ...
心太软心别软
[xīn tài ruăn xīn bié ruăn]
Literal translation would be Heart too soft don ’ t let your heart soften This paradoxical expression ...
情丝成弦
[qíng sī chéng xián]
The literal translation is emotion turns into string suggesting that feelings likely sorrow or ...
有种无法割舍伤迩不懂
[yŏu zhŏng wú fă gē shè shāng ĕr bù dŏng]
Translating closely it expresses a kind of unbreakable but incomprehensible bond or pain It signifies ...
心拿来
[xīn ná lái]
Literal translation would be bring the heart suggesting openness and earnest sharing of emotions ...
透过呼吸不离不弃的撕扯捂着心脏撕心裂肺的驰念
[tòu guò hū xī bù lí bù qì de sī chĕ wŭ zhe xīn zàng sī xīn liè fèi de chí niàn]
The translation would be Through the breath pulling persistently without leaving or forsaking ...