-
食言犯
[shí yán fàn]
A Promiser Who Breaks Promises implies someone who makes promises but doesnt fulfill them It carries ...
-
承诺苍白的可笑
[chéng nuò cāng bái de kĕ xiào]
In English it would be roughly translated as Promises Are Pathetically Ridiculous This reflects ...
-
承诺就是说给傻子听的
[chéng nuò jiù shì shuō jĭ shă zi tīng de]
This translates to : A promise is made only for fools It shows the users cynicism toward making promises ...
-
不轻易许下诺言
[bù qīng yì xŭ xià nuò yán]
A phrase meaning Not making promises easily symbolizing caution and prudence in giving ones ...
-
别许诺
[bié xŭ nuò]
No Promises : A straightforward refusal to make promises perhaps out of wariness or past experience ...
-
所有的诺言都是苍白空洞的
[suŏ yŏu de nuò yán dōu shì cāng bái kōng dòng de]
This phrase expresses cynicism about promises made between people translating to all vows or commitments ...
-
你的承诺是个屁
[nĭ de chéng nuò shì gè pì]
A very colloquial and blunt expression implying contempt for broken promises or lies The speaker ...
-
乱给承诺
[luàn jĭ chéng nuò]
Translates to making promises in a reckless manner as though the person is known for giving out vows ...
-
坚持不了就别信誓旦旦
[jiān chí bù le jiù bié xìn shì dàn dàn]
An expression implying that if someone cannot stay committed they should not make promises easily ...