Understand Chinese Nickname
看着我哭不安慰嘛
[kàn zhe wŏ kū bù ān wèi ma]
Complains about not receiving expected consolation when one is crying, which can imply longing for concern and emotional support during tough times from others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪在你心里是无理取闹
[yăn lèi zài nĭ xīn lĭ shì wú lĭ qŭ nào]
Conveys frustration towards tears perceived as unreasonable by oneself ; expressing that crying ...
我流泪难道你不心痛么
[wŏ liú lèi nán dào nĭ bù xīn tòng me]
If I Cry Doesnt Your Heart Ache ? expresses vulnerability and need for empathy during tough times ...
有时候眼泪不管用
[yŏu shí hòu yăn lèi bù guăn yòng]
Suggesting that sometimes crying doesnt help change the situation or solve problems Its an expression ...
为你哭实为不值
[wéi nĭ kū shí wéi bù zhí]
This name expresses regret or frustration about crying over someone who may not deserve the tears ...
哭诉者
[kū sù zhĕ]
The Sobbing Complainer suggests someone who expresses their pain sadness or difficulties by crying ...
有人哭
[yŏu rén kū]
Someone is crying could express sympathy or concern for individuals in distress and highlight emotions ...
何止你哭
[hé zhĭ nĭ kū]
It implies that not only you are crying suggesting shared suffering This may express mutual sorrow ...
我难过的时候为什么不来找
[wŏ nán guò de shí hòu wéi shén me bù lái zhăo]
Why Not Come When I Am Sad suggests a plea or desire for support during times of sadness perhaps feeling ...
连安慰都给的不坚定
[lián ān wèi dōu jĭ de bù jiān dìng]
This implies a feeling where the consolations received feel insincere or unsure This suggests an ...