Understand Chinese Nickname
旧情勿念移情别恋
[jiù qíng wù niàn yí qíng bié liàn]
Translates closely to 'Do not dwell on past romances; divert feelings elsewhere.' Reflects advice or a personal note to move on from previous romantic experiences instead of holding onto them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
忘他情
[wàng tā qíng]
This translates to Forgetting Other Affection suggesting letting go of someones love or emotional ...
旧情余温
[jiù qíng yú wēn]
Describes lingering feelings for an old romance ; it literally translates as remaining warmth ...
让我独自留在回忆里
[ràng wŏ dú zì liú zài huí yì lĭ]
Translated as leave me alone in my memories this indicates a yearning to stay immersed in past experiences ...
说着不想不念却总会留恋
[shuō zhe bù xiăng bù niàn què zŏng huì liú liàn]
Translates to Saying I do not miss and forget but always linger reflecting on feelings that are hard ...
我们该忘了
[wŏ men gāi wàng le]
Reflects a sentiment of letting go It might be suggesting to forget the past or certain relationships ...
一个人回忆浪漫
[yī gè rén huí yì làng màn]
Translates as Recalling Romance Alone reflecting on past memories perhaps of love or other significant ...
别留眷念
[bié liú juàn niàn]
Translates to Do not have lingering affection meaning one should not hold onto past memories or relationships ...
莫念初以忘初
[mò niàn chū yĭ wàng chū]
Translated loosely as do not recall past loves so that you forget the phrase suggests forgetting ...
勿念于情
[wù niàn yú qíng]
The phrase means do not linger on feelings It expresses an attitude of trying to forget emotions perhaps ...