Understand Chinese Nickname
久溺心海心易冷
[jiŭ nì xīn hăi xīn yì lĕng]
'Long submerged in a sea of hearts makes the heart cold easily,' suggesting prolonged immersion in matters of love (or perhaps heartache) leads to cynicism or detachment over time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
久居深海心会凉
[jiŭ jū shēn hăi xīn huì liáng]
Living deep in the sea for too long can make ones heart grow cold This name conveys feelings of loneliness ...
久居深海我心冷
[jiŭ jū shēn hăi wŏ xīn lĕng]
This translates as Living deep in the ocean makes my heart cold Metaphorically it conveys an experience ...
久溺心海心意冷
[jiŭ nì xīn hăi xīn yì lĕng]
Long Drowned in the Sea of Heart Heart Colder Than Ice conveys deep sorrow and disappointment It suggests ...
久溺深海人心易冷
[jiŭ nì shēn hăi rén xīn yì lĕng]
Drowned too long in the deep sea the heart can become cold which conveys that being deeply hurt for ...
久溺深海心已凉
[jiŭ nì shēn hăi xīn yĭ liáng]
Drowned long in the deep sea my heart has become cold It evokes a feeling of prolonged loneliness or ...
久沉深海心便冷
[jiŭ chén shēn hăi xīn biàn lĕng]
After being in the deep sea for a long time the heart turns cold This signifies a deeply felt experience ...
深海凉心
[shēn hăi liáng xīn]
Deep sea cold heart conveys that one ’ s heart has become indifferent like the depths of the cold ocean ...
久溺深海心太凉
[jiŭ nì shēn hăi xīn tài liáng]
Translated loosely as My heart is too cold after drowning in the deep sea for long A poetic name suggesting ...
久沉深海心必凉
[jiŭ chén shēn hăi xīn bì liáng]
Long submerged in the deep sea must make the heart cold Its a metaphor implying enduring much sadness ...