姐没有淑女范er
[jiĕ méi yŏu shū nǚ fàn er]
Here it expresses a lighthearted acknowledgment of not fitting into traditional feminine roles. This can indicate that despite societal pressure, the user doesn’t conform strictly to lady-like expectations (淑女范: mannerisms expected of a 'proper lady'). The “er” adds colloquial charm.