Understand Chinese Nickname
借酒去忧借烟来欢
[jiè jiŭ qù yōu jiè yān lái huān]
'Drinking wine to relieve sorrow and using tobacco for happiness' describes resorting to drinking and smoking to numb pains or amplify pleasure as coping mechanism with life stress.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
悲欢入酒
[bēi huān rù jiŭ]
Sadness and Happiness into Wine suggests turning life ’ s ups and downs into drinking experiences ...
酒可解愁烟可解忧
[jiŭ kĕ jiĕ chóu yān kĕ jiĕ yōu]
It suggests that drinking alcohol can resolve sadness and smoking cigarettes can relieve worries ...
烟酒衬
[yān jiŭ chèn]
Tobacco and wine as linings can be interpreted as tobaccoandwine matching suggests indulging oneself ...
闲愁和酒舒
[xián chóu hé jiŭ shū]
Leisurely Sorrow Relieved by Wine expresses an image of easing melancholy or aimless worries through ...
酒浇闲愁
[jiŭ jiāo xián chóu]
Wine for Idle Sorrow It means someone tries to drown out idle anxieties with liquor ; they are using ...
酒能解愁
[jiŭ néng jiĕ chóu]
Wine Dispels Sorrows : It conveys the belief or hope that drinking alcohol can help ease sorrow anxiety ...
人生亦有命酌酒以自宽
[rén shēng yì yŏu mìng zhuó jiŭ yĭ zì kuān]
The fate of life drink wine to console oneself expresses the concept that when one faces difficulties ...
饮酒消愁
[yĭn jiŭ xiāo chóu]
Drowning sorrows in wine reflects seeking comfort or escape from troubles through drinking It implies ...
借酒消仇借烟消愁
[jiè jiŭ xiāo chóu jiè yān xiāo chóu]
Drown sorrows with wine and soothe worries with smoke It suggests resorting to alcohol 借酒消仇 ...