-
夜路唱孤独
[yè lù chàng gū dú]
Singing loneliness on a night road This indicates feelings of aloneness or melancholy particularly ...
-
独低吟
[dú dī yín]
This suggests solitude with quiet singing or murmuring often in melancholy It conveys the sentiment ...
-
风清孤歌
[fēng qīng gū gē]
Referring to a lonely song in the clear wind it suggests a feeling of solitude and longing The name ...
-
红尘过客独奏一曲离骚歌
[hóng chén guò kè dú zòu yī qŭ lí sāo gē]
It evokes an image of someone transient in this mundane world 红尘 alone playing a sad song 离骚 referring ...
-
独唱悲歌
[dú chàng bēi gē]
独唱悲歌 implies the loneliness of singing sorrowful songs conveying feelings of melancholy and ...
-
孤歌与愁
[gū gē yŭ chóu]
Literally translates to solitary song and sorrow symbolizing loneliness or the sadness of singing ...
-
孤腔
[gū qiāng]
孤腔 can be translated as lone note representing isolation yet still singing making sound even when ...
-
凭栏瘦
[píng lán shòu]
This phrase evokes an image of solitude and melancholy 凭栏 leaning against a railing and 瘦 being ...
-
雨打梨花深闭门
[yŭ dă lí huā shēn bì mén]
Originating from classical Chinese poetry this idiom paints a poetic image of solitude where rain ...