-
转身离去后会无期
[zhuăn shēn lí qù hòu huì wú qī]
Turn and leave we may never meet again Expresses the melancholic thought of a possible permanent ...
-
离后会无期还远
[lí hòu huì wú qī hái yuăn]
Far From Knowing If We ’ ll Meet Again represents uncertainty and longing after a separation After ...
-
余生不见余生不见
[yú shēng bù jiàn yú shēng bù jiàn]
May Not Meet For The Rest Of Life : Carries the bittersweet tone wishing no encounters in the future ...
-
尽管再逢无日
[jĭn guăn zài féng wú rì]
Despite knowing that we may never meet again reflects a melancholic sentiment about the inevitable ...
-
可否不再见
[kĕ fŏu bù zài jiàn]
This translates to may we not meet again expressing a desire to avoid future encounters that might ...
-
也许以后不会再见了吧
[yĕ xŭ yĭ hòu bù huì zài jiàn le ba]
Translates to Maybe we will never meet again in the future It conveys the melancholic reflection ...
-
或许再见或许不见
[huò xŭ zài jiàn huò xŭ bù jiàn]
Maybe We Meet Again Maybe Not It embodies the uncertainty and bittersweet nature of farewells leaving ...
-
别忘了不再见
[bié wàng le bù zài jiàn]
Dont forget not to meet again Seems like a paradox expressing both hope to remember but also acceptance ...
-
我们可能不会再见了
[wŏ men kĕ néng bù huì zài jiàn le]
We Might Not Meet Again expresses a farewell sentiment possibly with a touch of regret or sadness ...