Understand Chinese Nickname
别忘了不再见
[bié wàng le bù zài jiàn]
'Don't forget not to meet again.' Seems like a paradox, expressing both hope to remember but also acceptance that future encounters might not happen. Reflects bittersweet sentiment over partings
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
日后再相会
[rì hòu zài xiāng huì]
Meet again someday — conveying anticipation and optimism towards future encounters it suggests ...
别再遇
[bié zài yù]
Dont Meet Again conveys desire or resignation for a final parting This implies a past encounter which ...
遇见经过可不可以不错过
[yù jiàn jīng guò kĕ bù kĕ yĭ bù cuò guò]
Can we meet pass by yet not miss each other ? A poignant wish for encounters or chances not to result ...
当我们再次相遇时
[dāng wŏ men zài cì xiāng yù shí]
When We Meet Again refers to looking forward to future encounters This carries a hope or anticipation ...
知再见
[zhī zài jiàn]
Know of Meeting Again suggests an understanding or expectation of another encounter in the future ...
或再见或不见
[huò zài jiàn huò bù jiàn]
Perhaps We Will Meet Again Perhaps Not This conveys an attitude of acceptance toward changes and ...
或再难相见
[huò zài nán xiāng jiàn]
May Hardly Meet Again speaks of an uncertain future when reuniting with others might become unlikely ...
还会遇到
[hái huì yù dào]
Will Meet Again signifies hope and anticipation for future encounters It implies optimism about ...
后会无期总会再见
[hòu huì wú qī zŏng huì zài jiàn]
Roughly translated this is Not setting a definite time to meet again but knowing will definitely ...