Understand Chinese Nickname
唤醒伤口
[huàn xĭng shāng kŏu]
Literally 'Awakening the Wound,' it conveys the sentiment of bringing back painful memories, suggesting emotional healing or re-traumatization.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你死去的呻吟放弃回忆
[nĭ sĭ qù de shēn yín fàng qì huí yì]
The phrase paints a picture of giving up on memories of someone after suffering pain deeply connected ...
难以回忆的伤难以回忆的痛
[nán yĭ huí yì de shāng nán yĭ huí yì de tòng]
Refers to memories associated with past wounds and pain hard to recollect or revisit as they bring ...
愈伤
[yù shāng]
Healing the wound It conveys the sentiment of recovering from past traumas or emotional distresses ...
好了伤忘了痛
[hăo le shāng wàng le tòng]
The phrase means to have recovered from wounds both literally or metaphorically and to move on by ...
忘记了伤痛
[wàng jì le shāng tòng]
It means Forgotten pain conveying the idea of moving on from painful memories or emotional wounds ...
回忆牵动最痛的伤
[huí yì qiān dòng zuì tòng de shāng]
Memories Stir the Deepest Wounds indicates that recollections can evoke ones most profound pain ...
被泪淋湿的回忆
[bèi lèi lín shī de huí yì]
It directly means memories drenched by tears conveying sorrowful or painful recollections which ...
好了伤疤却忘了痛
[hăo le shāng bā què wàng le tòng]
Meaning Healed wounds forget the pain symbolizes moving on from past suffering but risks repeating ...
回忆终究还是会忘记伤口终究还是会愈合
[huí yì zhōng jiū hái shì huì wàng jì shāng kŏu zhōng jiū hái shì huì yù hé]
This translates to Eventually memories will be forgotten and wounds will heal It conveys hope for ...