-
好姑娘横起走
[hăo gū niáng héng qĭ zŏu]
Translation as Good girl walk across can be confusing here because it literally says a goodhearted ...
-
菇凉我不好惹
[gū liáng wŏ bù hăo rĕ]
Directly translated as Girl I am not easy to mess with This indicates the person likely female or femininepresenting ...
-
满口脏话的女孩才善良
[măn kŏu zàng huà de nǚ hái cái shàn liáng]
Translates to only a girl full of foul language is kindhearted Here it contradicts stereotypes and ...
-
站住菇凉交出你的心
[zhàn zhù gū liáng jiāo chū nĭ de xīn]
Translating literally to Stop right there girl and give me your heart this netname exudes playfulness ...
-
温凉姑娘
[wēn liáng gū niáng]
The literal translation would be Girl Who Is LukewarmWarmCool This conveys a mix of warmth with a ...
-
骚娘们招人疼坏男人惹人爱
[sāo niáng men zhāo rén téng huài nán rén rĕ rén ài]
In this cultural context despite sounding inappropriate at face value it may refer affectionately ...
-
不善哄人
[bù shàn hōng rén]
Translates directly to Not good at placating people It reflects that this person finds it difficult ...
-
冷魅你不配
[lĕng mèi nĭ bù pèi]
Direct translation would be ‘ cool and charming you do not deserve ’ Conveys that the user possesses ...
-
菇凉心别软
[gū liáng xīn bié ruăn]
Literally translates as girl dont be softhearted This could mean encouraging oneself or others ...