-
风香伴醉酒
[fēng xiāng bàn zuì jiŭ]
The gentle breeze brings scent along with drunkenness This picturesque idiom represents enjoying ...
-
醉花间
[zuì huā jiān]
Translates to Drunken in a floral space in English One would probably imagine someone who indulges ...
-
吹风喝酒
[chuī fēng hē jiŭ]
Sipping Wine in the Breeze depicts a scene where one enjoys drinking wine while feeling the breeze ...
-
酒醉花下
[jiŭ zuì huā xià]
This means Drunken under the flowers depicting the scene where one gets intoxicated amidst a blossoming ...
-
饮花前
[yĭn huā qián]
Drinking before the flowers — the elegant image evokes a scene of enjoying alcohol while admiring ...
-
醉花荫下
[zuì huā yìn xià]
Under the Drunken Flowers Shade combines imagery of beauty flower and indulgence drunk suggesting ...
-
微风轻抿
[wēi fēng qīng mĭn]
A Gentle Breeze Taking a Sip symbolizes a serene and leisure moment where one pauses in quiet enjoyment ...
-
酌花下
[zhuó huā xià]
Drink Under The Flower Tree It depicts a leisurely scene where one enjoys drinking quietly among ...
-
花下共饮
[huā xià gòng yĭn]
Enjoying Drinks Under the Flowers implies a leisure and graceful mood where someone enjoys drinks ...