Understand Chinese Nickname
话与水比淡情比酒更浓
[huà yŭ shuĭ bĭ dàn qíng bĭ jiŭ gèng nóng]
It means speech as light as water while feelings are stronger than alcohol. Expresses that genuine emotions don't need loud words but can be as profound and rich as fine liquor.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
酒话醉人情话烫心
[jiŭ huà zuì rén qíng huà tàng xīn]
Drunk talk intoxicates ; love words scorch the heart This conveys how both alcoholinduced speech ...
话与酒争烈情与水争淡
[huà yŭ jiŭ zhēng liè qíng yŭ shuĭ zhēng dàn]
The literal meaning is words rival strong wine emotions contest clear water This poetic username ...
情与水争谈话与酒比烈
[qíng yŭ shuĭ zhēng tán huà yŭ jiŭ bĭ liè]
Competing with Water in Emotion Conversations as Strong as Wine This contrasts deep emotional intensity ...
烈酒深喉
[liè jiŭ shēn hóu]
Strong Liquor Deep Throat implies intense emotions hidden within ones heart that only a heavy drinker ...
话与酒比烈情与水争淡
[huà yŭ jiŭ bĭ liè qíng yŭ shuĭ zhēng dàn]
Literally translated as “ words are more fiery than wine ; feelings are as tranquil as water ” This ...
烈酒呛人情话醉人
[liè jiŭ qiāng rén qíng huà zuì rén]
Translating into Spicy liquor shocks love talks intoxicate this reflects on the duality of alcohol ...
情话烫舌酒话烫人
[qíng huà tàng shé jiŭ huà tàng rén]
An elegant expression conveying passionate words burn the tongue drunk talk burns the heart This ...
烈酒焚情
[liè jiŭ fén qíng]
Translates to Strong Drink Consumes Emotion indicating intense passion stirred by strong spirits ...
情话烫口烈酒灼喉
[qíng huà tàng kŏu liè jiŭ zhuó hóu]
Words of Love Scald the Mouth Strong Wine Burns the Throat paints a vivid picture of how both sweet ...