Understand Chinese Nickname
画了妆那是另一个我
[huà le zhuāng nèi shì lìng yī gè wŏ]
It implies that putting on makeup creates a transformation revealing another facet of oneself; possibly showing how makeup can serve as armor to express hidden parts of one's personality or confidence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
几妆痕
[jĭ zhuāng hén]
Traces of Makeup conveys the delicate signs left by makeup on ones face possibly symbolizing fleeting ...
掩饰内心的妆颜
[yăn shì nèi xīn de zhuāng yán]
It refers to makeup as a disguise for inner feelings meaning the user puts on makeup to hide true emotions ...
化了妆那是另个我
[huà le zhuāng nèi shì lìng gè wŏ]
The meaning here is along the lines of When I put on makeup I become a different person indicating how ...
上妆
[shàng zhuāng]
This literally means Putting on makeup It suggests the process of transforming oneself or putting ...
画上妆掩饰忧伤
[huà shàng zhuāng yăn shì yōu shāng]
putting on makeup to hide sorrow reflects someone using makeup as armor perhaps to disguise sadness ...
言妆
[yán zhuāng]
Words As Makeup suggests decorating oneself with words or expressing oneself through speech or ...
落妆不识人
[luò zhuāng bù shī rén]
Removed makeup does not recognize a person This expresses vulnerability after removing ones mask ...
素颜为你妆
[sù yán wéi nĭ zhuāng]
Putting on plain makeup for you this expresses the idea of dressing up or presenting oneself in a simple ...
有时候坦露心声就像卸妆
[yŏu shí hòu tăn lù xīn shēng jiù xiàng xiè zhuāng]
This reflects the idea that sometimes revealing ones true feelings is akin to removing makeup — ...