Understand Chinese Nickname
滑过脸颊
[huá guò liăn jiá]
Translation would be like 'Sliding down the cheeks', commonly used in expressions about tears falling, thus can imply a momentary sorrow or deep emotion coming to surface.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
双泪垂
[shuāng lèi chuí]
Means Tears Falling Doubly reflecting the image or scene of two tears rolling down It evokes a sense ...
潸然落泪
[shān rán luò lèi]
This phrase translates as “ shed tears suddenly ” It conveys a deep sorrow or intense emotional ...
流过脸颊
[liú guò liăn jiá]
Flowing down the cheek refers to tears streaming down ones face signifying sadness or profound emotions ...
眼角有泪滑过
[yăn jiăo yŏu lèi huá guò]
This translates to tears sliding down the corners of the eyes capturing fleeting yet profound moments ...
泪水划过
[lèi shuĭ huà guò]
It simply describes tears falling down This could refer to a past experience of sadness or pain expressing ...
泪落始终
[lèi luò shĭ zhōng]
Translation to English would be Tears fall eventually signifying sorrow longing or unresolved ...
眼淚滑过脸颊
[yăn lèi huá guò liăn jiá]
Translates directly to tears slipping across the cheeks illustrating sadness physically manifesting ...
划过脸颊的泪
[huà guò liăn jiá de lèi]
This translates to Tears rolling down the cheeks evoking imagery of sadness or deep emotion such ...
眼泪滑落的脸颊不再温柔
[yăn lèi huá luò de liăn jiá bù zài wēn róu]
Translates as Tears slide down my cheeks no longer gentle This implies feelings of sadness that have ...