Understand Chinese Nickname
花颠酒
[huā diān jiŭ]
It can mean drinking alcohol to intoxication when the flowers (often meaning women in traditional literature) are at their most attractive, expressing reveling in the moment, sometimes with a tone of unrestraint.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
花醉
[huā zuì]
Literally translated as flower drunk this implies intoxication by beauty and romance similar to ...
青芷醉
[qīng zhĭ zuì]
Drunk with green orchids describes a state of intoxication by something beautiful and elegant like ...
花酒浓醉
[huā jiŭ nóng zuì]
This implies indulging in heavy drinking with blossoms as company leading to extreme drunkenness ...
花时常病酒
[huā shí cháng bìng jiŭ]
This implies often getting drunk during floral seasons It depicts the user has the tendency to drown ...
人花亦醉
[rén huā yì zuì]
It translates as People And Flowers Are Also Drunk This poetic phrase describes beauty and intoxication ...
醉里谤花
[zuì lĭ bàng huā]
Roughly translates to Blaming flowers in drunkenness This implies criticizing or regretting in ...
醉花央
[zuì huā yāng]
Combines elements of ‘ intoxication ’ literally drunken flowers 花 translates to flowers and ...
酒半微醺花落繁华
[jiŭ bàn wēi xūn huā luò fán huá]
Describes Halfdrunk from alcohol flowers fall amidst luxury and splendor It paints a romanticized ...
醉酒惜花颜花颜诱人醉
[zuì jiŭ xī huā yán huā yán yòu rén zuì]
Drunken with the beauty of flowers their allure intoxicates expresses being intoxicated by natural ...