-
挽不住你的心吻不到你的
[wăn bù zhù nĭ de xīn wĕn bù dào nĭ de]
This can be poetically translated as Cannot hold your heart nor kiss you It signifies unrequited ...
-
拥有不了你
[yōng yŏu bù le nĭ]
This translates directly to cant have you It simply and poignantly communicates a love that cannot ...
-
入不了心
[rù bù le xīn]
Translating to Cant Enter the Heart this phrase signifies feelings or thoughts that fail to penetrate ...
-
挽不住你的手
[wăn bù zhù nĭ de shŏu]
Translating to Cannot Hold Your Hand this reflects longing helplessness or melancholy over a lost ...
-
触手不及你的心
[chù shŏu bù jí nĭ de xīn]
The phrase translates to Unable to touch your heart It reflects deep emotional pain and the inability ...
-
触不到你
[chù bù dào nĭ]
A somewhat melancholy name which implies someone out of reach symbolizing someone whom one desires ...
-
感动不了你
[găn dòng bù le nĭ]
It translates to I cannot touch your heart meaning the actions or words fail to move the other emotionally ...
-
久留不住
[jiŭ liú bù zhù]
Translating into English it means ‘ Can ’ t Hold On For Long ’ indicating a sense of inevitable departure ...
-
触摸不到你我抓不住你
[chù mō bù dào nĭ wŏ zhuā bù zhù nĭ]
The words if I cant touch you I wont be able to grasp you depict a metaphorical concept wherein physical ...