Understand Chinese Nickname
后悔梦到你对我好
[hòu huĭ mèng dào nĭ duì wŏ hăo]
It means 'I regret dreaming about you being kind to me,' expressing remorse or longing after realizing something desirable was just a dream rather than reality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
能不能把我的愿望还给我
[néng bù néng bă wŏ de yuàn wàng hái jĭ wŏ]
Expresses regret or melancholy sentiment as if wishing to return to simpler times when desires were ...
不再梦寐以求你给我的爱
[bù zài mèng mèi yĭ qiú nĭ jĭ wŏ de ài]
Translating as No longer dreaming of your love it reflects disappointment in romantic expectations ...
惆怅旧欢如梦
[chóu chàng jiù huān rú mèng]
This name suggests a nostalgic longing for past joys and lost love feeling that those moments can ...
念你如初悔知当初
[niàn nĭ rú chū huĭ zhī dāng chū]
This phrase expresses deep feelings for someone thinking of you just as I did in the beginning accompanied ...
爱情是场梦而我睡过头
[ài qíng shì chăng mèng ér wŏ shuì guò tóu]
The name translates to love is but a dream and I have slept past its call This phrase reflects regret ...
梦太美我不该拥
[mèng tài mĕi wŏ bù gāi yōng]
The name translates to The dream was too beautiful I should not have held on It implies regret for clinging ...
我梦悔我心辉
[wŏ mèng huĭ wŏ xīn huī]
Loosely translated as I regret my dream but find glory in my heart it signifies internal conflict ...
我也憧憬过可惜你不在
[wŏ yĕ chōng jĭng guò kĕ xī nĭ bù zài]
Translates to I once dreamed about it alas you are not here Shows nostalgia for some unfulfilled hopes ...
我多希望这只是梦一场
[wŏ duō xī wàng zhè zhĭ shì mèng yī chăng]
Meaning I Wish This Was All Just a Dream It reflects deep longing for a difficult reality to be less ...