Understand Chinese Nickname
不再梦寐以求你给我的爱
[bù zài mèng mèi yĭ qiú nĭ jĭ wŏ de ài]
Translating as 'No longer dreaming of your love', it reflects disappointment in romantic expectations. This signifies giving up on hoping or longing for love from a certain individual.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情烈梦他
[qíng liè mèng tā]
It suggests deep passion in longing or dreaming about someone else This reflects intense unrequited ...
如果她还爱如果你还在
[rú guŏ tā hái ài rú guŏ nĭ hái zài]
It suggests unrequited love or regret expressing the wish for someone to be present in ones life and ...
对你的想念宣告无效
[duì nĭ de xiăng niàn xuān gào wú xiào]
Expressing feelings of unrequited longing or love it means announcing the futility of missing you ...
不再追求那所谓的爱情
[bù zài zhuī qiú nèi suŏ wèi de ài qíng]
This implies a disillusionment with the concept of romantic love possibly after experiencing disappointment ...
却负相思意
[què fù xiāng sī yì]
Translating roughly as in vain missing you or failing in yearning it speaks of unfulfilled longing ...
告白未遂
[gào bái wèi suì]
Meaning Unfulfilled Declaration of Love this implies an unsuccessful attempt to express love or ...
你是他的不是我的
[nĭ shì tā de bù shì wŏ de]
It implies a feeling of longing for something that belonged to someone else rather than oneself ; ...
爱情是场梦而我睡过头
[ài qíng shì chăng mèng ér wŏ shuì guò tóu]
The name translates to love is but a dream and I have slept past its call This phrase reflects regret ...
以为你爱我
[yĭ wéi nĭ ài wŏ]
Expresses disappointment stemming from misunderstanding Literally means I thought you loved ...