-
此恨何时已
[cĭ hèn hé shí yĭ]
When Will This Hate End ? conveys deep pain and enduring resentment or regret reflecting a heavy ...
-
风雨几时休
[fēng yŭ jĭ shí xiū]
Translates into when does the storm end ? symbolizing troubles never seem to stop There is a sense ...
-
几时休
[jĭ shí xiū]
Meaning when will it end ? expressing fatigue or impatience with some ongoing situation – perhaps ...
-
还有尽头
[hái yŏu jĭn tóu]
Still having an end point expressing the hope or belief that there is eventually an end to whatever ...
-
何时停息
[hé shí tíng xī]
It means When will it end ? Expressing impatience or despair for a longcontinued condition or state ...
-
末日尽头
[mò rì jĭn tóu]
End of the World evokes a sense of despair or finality as if everything has come to an irreversible ...
-
何时休
[hé shí xiū]
When Will It End Theres often a philosophical reflection in this statement perhaps hinting at questioning ...
-
终于无望
[zhōng yú wú wàng]
Expresses the ultimate feeling of disappointment or resignation After longheld hope or struggle ...
-
最后了么
[zuì hòu le me]
Is This The End ? it poses a rhetorical question suggesting the end of something It might reflect ...