-
假装不在意
[jiă zhuāng bù zài yì]
Pretending Not to Care conveys an attitude of trying to appear indifferent about something or someone ...
-
何必逞强
[hé bì chĕng qiáng]
Why pretend to be strong : A call for sincerity over trying to project toughness or resilience suggesting ...
-
何必装
[hé bì zhuāng]
It can be translated as Why bother to pretend ? expressing a desire for sincerity or authenticity ...
-
对于不喜欢的人何必强颜欢
[duì yú bù xĭ huān de rén hé bì qiáng yán huān]
For those I dont like why pretend ? It means the person is unwilling to fake joy or politeness towards ...
-
何必故作
[hé bì gù zuò]
Why Pretend questions the necessity of pretending It criticizes those who act fake instead of showing ...
-
别装哭
[bié zhuāng kū]
Translating as Stop Pretending to Cry this phrase instructs someone not to feign distress or sadness ...
-
何必假装在乎呢
[hé bì jiă zhuāng zài hū ní]
Translates to Why bother pretending to care ? The phrase represents an attitude against fake concern ...
-
何必伪装的那么辛苦
[hé bì wĕi zhuāng de nèi me xīn kŭ]
Translates as why pretend so hard ? This reflects a weariness towards feigning certain attitudes ...
-
何必把自己装的这么坚强
[hé bì bă zì jĭ zhuāng de zhè me jiān qiáng]
Why Pretend to Be So Strong expresses the frustration or disappointment felt towards oneself or ...