Understand Chinese Nickname
好聚好散吧
[hăo jù hăo sàn ba]
Translates into 'Let's have a clean break,' implying amicable parting without hard feelings, reflecting acceptance and understanding of separation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我们彼此分手吧
[wŏ men bĭ cĭ fēn shŏu ba]
我们彼此分手吧 translates directly to Lets break up a straightforward expression used when one ...
分手就痛快点
[fēn shŏu jiù tòng kuài diăn]
In a direct translation this means break up without lingering regret It reflects a philosophy towards ...
要断就断彻底别折磨我以后
[yào duàn jiù duàn chè dĭ bié zhé mó wŏ yĭ hòu]
This means If were breaking up let it be clean without future agony It expresses a person ’ s plea for ...
亲爱的走了请别回头
[qīn ài de zŏu le qĭng bié huí tóu]
This translates to a poignant plea for one who leaves not to look back perhaps conveying acceptance ...
分手别说抱歉直接滚
[fēn shŏu bié shuō bào qiàn zhí jiē gŭn]
After a Breakup No Apologies Just Go This expresses a tough or coldhearted attitude towards ending ...
最后还是说了分手
[zuì hòu hái shì shuō le fēn shŏu]
A simple but poignant way of admitting that in the end a breakup occurred Despite any attempts to stay ...
断离
[duàn lí]
Simply meaning disconnect or separation this signifies a breakup either physically emotionally ...
分手就分手有啥大不了的
[fēn shŏu jiù fēn shŏu yŏu shá dà bù le de]
This phrase translates to If we have to break up then lets do so ; theres nothing too serious about ...
诚实分手
[chéng shí fēn shŏu]
Honest Breakup It signifies a wish for straightforwardness during a separation expressing sincerity ...