-
知恩图报
[zhī ēn tú bào]
It simply means acknowledging kindness and trying to repay it This person likely upholds values ...
-
报之以桃
[bào zhī yĭ táo]
Taken from an ancient Chinese saying this phrase means repaying kindness with greater kindness ...
-
涌泉相报
[yŏng quán xiāng bào]
This term translates as to repay with a gushing spring meaning to reward kindness lavishly or return ...
-
退还你温柔
[tuì hái nĭ wēn róu]
Translating to returning you kindness it expresses a promise to reciprocate affection or tenderness ...
-
报答你
[bào dá nĭ]
Repaying You shows gratitude and desire to return kindnesses received It can imply dedication towards ...
-
归来还情
[guī lái hái qíng]
Returning Favor : Means returning kindnesses received or fulfilling ones obligations or duties ...
-
谢谢成全
[xiè xiè chéng quán]
Thanks for Making It Happen : This user likely wants to convey gratitude towards someone who has ...
-
回赠
[huí zèng]
Return Gift : Represents reciprocation emphasizing returning someone ’ s gift or goodwill which ...
-
还君情
[hái jūn qíng]
“ Return your loveaffection ” suggests repayment of affection to someone indicating either ending ...