Understand Chinese Nickname
闺蜜伤
[guī mì shāng]
Literally translated as 'wounded by my best girlfriend'. It indicates that this person has been emotionally hurt by close female friends, signifying betrayal, disappointment or conflict within friendships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
妞你好像伤了爷的心
[niū nĭ hăo xiàng shāng le yé de xīn]
It expresses a feeling where someone believes they have been emotionally hurt by another Literally ...
被情傷過的女人
[bèi qíng shāng guò de nǚ rén]
This translates to A woman who has been hurt by love It signifies a female individual who feels emotionally ...
为友情所伤
[wéi yŏu qíng suŏ shāng]
Wounded by friendship It reflects on the experience of getting hurt emotionally because of a friendship ...
伤透
[shāng tòu]
Translating to Deeply Wounded or Heavily Broken this short and simple nickname expresses intense ...
被闺蜜捅过伤过也哭过
[bèi guī mì tŏng guò shāng guò yĕ kū guò]
Translated as Hurt and cried after betrayal by my best friend It indicates pain and vulnerability ...
受了伤
[shòu le shāng]
Directly translating as wounded it describes a person who has experienced emotional hurt injury ...
负了我心
[fù le wŏ xīn]
Roughly translated it means Betrayed my heartmindwill It often conveys a sense of being hurt because ...
爱到最后是我受伤了
[ài dào zuì hòu shì wŏ shòu shāng le]
It can be translated as in the end I got hurt by love Conveys the feeling that in many relationships ...
你的话伤了我的心
[nĭ de huà shāng le wŏ de xīn]
Directly translated this means Your words hurt my heart It expresses the feeling after experiencing ...