-
我责备自己那么不勇敢
[wŏ zé bèi zì jĭ nèi me bù yŏng găn]
Translates to I blame myself for not being brave enough It shows selfreflection and selfblame over ...
-
怪我没勇气拥有你
[guài wŏ méi yŏng qì yōng yŏu nĭ]
Translation : Blame me for not having the courage to have you This reveals a feeling of regret due ...
-
怪自己不够勇敢
[guài zì jĭ bù gòu yŏng găn]
Blame myself for not being brave enough This selfreflective name indicates that the person regrets ...
-
怪我不够浪
[guài wŏ bù gòu làng]
Blaming oneself for not being wild enough or adventurous enough This might express regret about ...
-
怪我不勇敢
[guài wŏ bù yŏng găn]
Translating to blame me for being not brave enough this name exposes a hint of regret due to selfidentified ...
-
怪我放肆
[guài wŏ fàng sì]
Blame Me for Being Presumptuous indicates selfrecognition of having been overly bold audacious ...
-
都怪我没勇气
[dōu guài wŏ méi yŏng qì]
Blame me for lacking courage reflecting regret about decisions made previously Lack of bravery ...
-
怪我只剩一腔孤勇
[guài wŏ zhĭ shèng yī qiāng gū yŏng]
Blame Me For Only Having Blind Courage suggests feeling guilty about only being able to act recklessly ...
-
都怪我少了勇敢那股劲
[dōu guài wŏ shăo le yŏng găn nèi gŭ jìng]
All Blame Lies on Me for Lacking Courage It admits fault for lacking the bravery or determination ...