Understand Chinese Nickname
怪我长得不和你胃口
[guài wŏ zhăng dé bù hé nĭ wèi kŏu]
'Blame Me for Not Matching Your Taste' implies dissatisfaction in appearance from another person's perspective. It can express a humorous or somewhat self-deprecating tone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我太丑没能被宠
[guài wŏ tài chŏu méi néng bèi chŏng]
Blame My Ugliness For Not Being Cherished conveys selfdepreciation and regret feeling less worthy ...
怪我长不出你爱的模样
[guài wŏ zhăng bù chū nĭ ài de mó yàng]
Blame me for not growing into your beloved look means blaming oneself for not becoming the kind of ...
怪我过于美丽
[guài wŏ guò yú mĕi lì]
Blame Me for Being Too Beautiful plays on vanity or selfawareness of beauty It can imply sarcasm confidence ...
怪我与你不配
[guài wŏ yŭ nĭ bù pèi]
Roughly translating to blame me for not matching you it conveys a sentiment of inadequacy in a relationship ...
怪我长得丑
[guài wŏ zhăng dé chŏu]
This implies selfdeprecating humor by saying Blame me for being ugly It expresses humility or selfmockery ...
怪我丑不合你胃口
[guài wŏ chŏu bù hé nĭ wèi kŏu]
Translation : Blame Me for Being Ugly Not Matching Your Taste It might imply low selfesteem or sarcasm ...
嗯怪我
[ng4 guài wŏ]
Sure blame me A somewhat sarcastic acceptance of being blamed In this name the user might imply a resigned ...
怪你没眼光
[guài nĭ méi yăn guāng]
Blame you for lacking taste Exposes a negative emotion accusing another of poor judgment especially ...
只怪我沒長成你愛的模樣
[zhĭ guài wŏ méi cháng chéng nĭ ài de mó yàng]
Meaning Only blame me for not growing into the appearance you love it expresses sorrow or selfcriticism ...