Understand Chinese Nickname
怪我近视瞎了眼
[guài wŏ jìn shì xiā le yăn]
Translates into 'blaming myself because I am near-sighted or even blind'. A way of blaming oneself for overlooking some obvious things or failing to see through other's ulterior motives timely
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我眼瞎
[guài wŏ yăn xiā]
Blame Me for My Blindness is an expression of regret or selfreproach The user may be admitting fault ...
不怪别人只怪我眼瞎
[bù guài bié rén zhĭ guài wŏ yăn xiā]
This translates to I dont blame others only myself for being blind It expresses selfblame and regret ...
怪自己近视看瞎眼
[guài zì jĭ jìn shì kàn xiā yăn]
Translating to Blame myself for my nearsighted eyes looking as if they were blind It humorously expresses ...
我眼瞎怪我碍他
[wŏ yăn xiā guài wŏ ài tā]
Literally means I blame myself for being blind in a way that bothers him It conveys feelings of regret ...
怪我太过
[guài wŏ tài guò]
Blame me excessively ’ or ‘ faultfinding myself suggests selfblame or excessive criticism towards ...
怪我眼瞎没看清人心
[guài wŏ yăn xiā méi kàn qīng rén xīn]
Blame me for being blind and not seeing people ’ s true intentions This reflects feelings of regret ...
怪我眼瞎怪我心瞎
[guài wŏ yăn xiā guài wŏ xīn xiā]
This translates to blame my blindness both in sight and heart conveying deep regret or selfblame ...
怪我并不懂
[guài wŏ bìng bù dŏng]
Translates into Blame Me for Not Understanding signifying a feeling of selfreproach or frustration ...
怪我近视没看清你
[guài wŏ jìn shì méi kàn qīng nĭ]
Blaming their own nearsightedness for not being able to clearly see the other person ; this name ...