-
怪我多情
[guài wŏ duō qíng]
It means Blame me for being too sentimental It suggests that the person feels overly attached or emotional ...
-
怪我太多情
[guài wŏ tài duō qíng]
It means Blame me for being too affectionate often used in a selfblaming manner while expressing ...
-
笑你多情
[xiào nĭ duō qíng]
It implies a playful mocking or laughing at someone elses romantic emotions indicating that the ...
-
感情不经撩
[găn qíng bù jīng liáo]
Implies that affections or emotional relationships can become complicated or problematic through ...
-
怪我太痴情
[guài wŏ tài chī qíng]
Blame my deep affection implies the user may fault themselves for loving too intensely or being overly ...
-
怪你自作多情
[guài nĭ zì zuò duō qíng]
Blame You for Being Too Enamored indicates a feeling of annoyance or irritation caused by someone ...
-
怪我太过多情让你深驻我心
[guài wŏ tài guò duō qíng ràng nĭ shēn zhù wŏ xīn]
Blaming oneself for having too much affection that has led to someone staying deep in ones heart this ...
-
自作多情遭人抛弃
[zì zuò duō qíng zāo rén pāo qì]
Expressed as I Fancied Too Much and Got Abandoned it shows selfblame over misplaced affection and ...
-
怪我太过多情
[guài wŏ tài guò duō qíng]
Blame me for being overly sentimental indicates someone admitting to having very intense or excessive ...