Understand Chinese Nickname
辜身易人
[gū shēn yì rén]
'Betraying oneself, changed by another person' conveys disappointment in oneself for changing due to the influence of someone else, possibly indicating feelings of self-betrayal or disillusionment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
负己
[fù jĭ]
If translated directly it means Disappointment In Oneself or Letting Oneself Down it suggests someone ...
愧对我
[kuì duì wŏ]
Translating to Let me down or betray me this could either be ironic or a selfreminder not to let others ...
再辜负
[zài gū fù]
Another Betrayal of Trust expresses the sentiment of once again disappointing oneself or others ...
我后悔为了你而改变我自己
[wŏ hòu huĭ wéi le nĭ ér găi biàn wŏ zì jĭ]
Means I regret changing myself for you indicating disappointment after altering one ’ s personality ...
为你学会了背叛欺骗
[wéi nĭ xué huì le bèi pàn qī piàn]
Learned How to Betray and Deceive for You Conveys disillusionment ; having changed negatively ...
背叛自己
[bèi pàn zì jĭ]
Betray oneself means acting against ones principles or interests indicating a state of confusion ...
辜负过自己
[gū fù guò zì jĭ]
This translates to Have Betrayed Myself expressing guilt over past decisions that might have compromised ...
为你改变你却不珍惜
[wéi nĭ găi biàn nĭ què bù zhēn xī]
This expresses disappointment or regret about changing oneself for someone else who did not value ...
把谁辜负
[bă shéi gū fù]
Who has been betrayed ? It suggests feelings of having let someone down or disappointment in oneself ...