Understand Chinese Nickname
姑娘你矫情给谁看
[gū niáng nĭ jiăo qíng jĭ shéi kàn]
In a slightly mocking tone, it refers to the tendency of some girls (or people) to exaggerate their emotions to seek attention. It highlights a critical view towards pretentiousness or unnecessary drama.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
故作情深
[gù zuò qíng shēn]
Means acting emotionally attached Often describes someone who pretends or exaggerates romantic ...
嘴边小小的讨好在放肆
[zuĭ biān xiăo xiăo de tăo hăo zài fàng sì]
It means something like a little bit of flatteryfawning at the edges of my mouth indulging in exaggeration ...
那些矫那些情
[nèi xiē jiăo nèi xiē qíng]
Criticizes exaggerated or insincere emotional displays implying annoyance with overly dramatic ...
浮夸撒狗血
[fú kuā sā gŏu xuè]
It can be translated as exaggeration with overly dramatic elements indicating a showy or exaggerated ...
发骚
[fā sāo]
Note : Depending on context it might have derogatory meanings Generally it implies trying extra ...
见人矫情
[jiàn rén jiăo qíng]
Used to describe someone who exaggerates their emotional reactions especially in public possibly ...
不卖萌只装逼
[bù mài méng zhĭ zhuāng bī]
Slightly mocking tone suggesting the user isnt into acting cute or endearing preferring to act confidently ...
煽情奉献
[shān qíng fèng xiàn]
It implies an expression of exaggerating emotions on purpose often in situations like dramatic ...
可劲儿矫情可劲儿造
[kĕ jìng ér jiăo qíng kĕ jìng ér zào]
Roughly translates to be as pretentious and dramatic as you like Encourages someone to exaggerate ...