Understand Chinese Nickname
不卖萌只装逼
[bù mài méng zhĭ zhuāng bī]
Slightly mocking tone suggesting the user isn't into acting cute or endearing, preferring to act confidently or boastfully. Implies that rather than relying on charm, they focus on presenting a tough exterior.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
用心去撩
[yòng xīn qù liáo]
Meaning To teasepick up with sincerity it reflects the idea that when approaching others or engaging ...
姑娘你矫情给谁看
[gū niáng nĭ jiăo qíng jĭ shéi kàn]
In a slightly mocking tone it refers to the tendency of some girls or people to exaggerate their emotions ...
若无似有的小矜持
[ruò wú sì yŏu de xiăo jīn chí]
A Delicate Hesitance Or Pretense Of Being Modest which translates a subtle and somewhat coquettish ...
嘴善心恶
[zuĭ shàn xīn è]
Sweet Talker But ColdHearted hints that the user is charming yet cynical beneath the surface Despite ...
毫无情意
[háo wú qíng yì]
Without any affection A rather strong statement implying the user is indifferent or coldhearted ...
你挺耐看没你禁瞅
[nĭ tĭng nài kàn méi nĭ jìn chŏu]
It playfully means You are quite good looking the more I see the better you look yet your charm won ’ ...
不萌不媚不妖娆
[bù méng bù mèi bù yāo răo]
This translates to Not cute not flirtatious not alluring which implies the user ’ s intention to ...
萌量不够
[méng liàng bù gòu]
In a lighthearted tone admits to not having enough cuteness Often used humorously to acknowledge ...
只怪你太美丽只怪你太帅气
[zhĭ guài nĭ tài mĕi lì zhĭ guài nĭ tài shuài qì]
Suggesting that someones charm beauty for females ; attractiveness for males is so captivating ...