Understand Chinese Nickname
嘴善心恶
[zuĭ shàn xīn è]
'Sweet Talker But Cold-Hearted' hints that the user is charming yet cynical beneath the surface. Despite having good verbal skills, they could harbor negative sentiments towards others or be manipulative at heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一脸嘲讽
[yī liăn cháo fĕng]
Expresses a clear look of sarcasm or mockery on one ’ s face ; this user likely portrays themselves ...
情话再甜甜的只是敷衍
[qíng huà zài tián tián de zhĭ shì fū yăn]
This username suggests a cynical attitude towards sweet talk or romantic words It implies that despite ...
你的花言巧语对我很受用
[nĭ de huā yán qiăo yŭ duì wŏ hĕn shòu yòng]
Your flattering words really work on me suggests being affected or charmed by sweet talk even if it ...
不卖萌只装逼
[bù mài méng zhĭ zhuāng bī]
Slightly mocking tone suggesting the user isnt into acting cute or endearing preferring to act confidently ...
毫无情意
[háo wú qíng yì]
Without any affection A rather strong statement implying the user is indifferent or coldhearted ...
情话说多了会恶心
[qíng huà shuō duō le huì è xīn]
Too much sweet talk makes one feel sick This shows that insincerity or excessive compliments can ...
心不饶人嘴上甜
[xīn bù ráo rén zuĭ shàng tián]
Harshhearted but Sweetspoken refers to someone who appears kind or polite on the surface but is emotionally ...
姐那么好你还不喜欢
[jiĕ nèi me hăo nĭ hái bù xĭ huān]
In a playful or exasperated tone this expresses confusion or disappointment towards someone who ...
我嘴笨不会说什么好话
[wŏ zuĭ bèn bù huì shuō shén me hăo huà]
The user describes himselfherself as bad at speaking sweetflattering words because of being not ...