Understand Chinese Nickname
够了别假惺惺了
[gòu le bié jiă xīng xīng le]
Translated as 'Enough, stop pretending'. This reflects impatience towards insincere or feigned concern or sadness, signaling frustration with fake behaviors or false fronts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别演了
[bié yăn le]
Means stop acting It can be interpreted as a call to stop pretending or being dishonest It also may ...
别神经兮兮惺惺作态了好么
[bié shén jīng xī xī xīng xīng zuò tài le hăo me]
Meaning Stop being so highstrungoverthetop and stop pretending expressing impatience with or ...
嘿笨蛋不要再等了
[hēi bèn dàn bù yào zài dĕng le]
In a playful or exasperated way this calls for someone to stop waiting probably implying futility ...
你装够了没有
[nĭ zhuāng gòu le méi yŏu]
Translated as Have You Pretended Enough Yet ? this name conveys impatience and frustration towards ...
你就装吧
[nĭ jiù zhuāng ba]
Slightly confrontational translating as just keep pretending Could imply exasperation toward ...
别装了
[bié zhuāng le]
It means Stop pretending in English showing ones impatience with people who put on airs or dont want ...
别装了我看腻味了
[bié zhuāng le wŏ kàn nì wèi le]
Stop pretending ; Im tired of it This username expresses frustration towards people who pretend ...
少装蒜
[shăo zhuāng suàn]
Stop Pretending or Stop Playing Fool indicates frustration or irritation towards someone pretending ...
别装了多累啊
[bié zhuāng le duō lĕi a]
Stop pretending ; it ’ s exhausting This is a direct and heartfelt expression encouraging someone ...